年5月26日外交部发言人赵立坚
主持例行记者会
ForeignMinistrySpokespersonZhaoLijians
RegularPressConferenceonMay26,
1
ZhaoLijian:NomatterhowtheJapanesesidetriestojustifyorwhitewashitself,thereisnowayitcancoverupitswrongandselfishdecisionindisregardofthe
福岛核事故产生的核污染水,接触过堆芯融毁的核燃料,含有多种放射性核素,成分极其复杂。东京电力公司曾声称,核污染水经过净化处理后可去除氚以外的绝大多数核素,试图将公众注意力集中到氚上,以回避其他严重问题,但年又不得不承认,处理后的核污染水也发生过氚以外的核素超标问题。年2月,日方发表的报告显示,经处理后的核污染水仍有73%超标,而且对含氚废水稀释改变不了氚的总量。核污染水不管换什么马甲都是核污染水,一旦排海将对全球海洋环境造成不可估量的危害。
ThenuclearcontaminatedwaterfromthewreckedFukushimanuclearpowerplantcontains
我们还注意到,日本原子能市民委员会近日爆料称,日方检测人员在检测设备上做手脚,企图蒙骗公众,使大家相信处理后的污染水是安全的。该委员会会长也认同,如果处理后的核污染水符合所谓“日本安全标准”,那么为何不将其并入日本水网,在日本国内消化?日方执意选择排海方式,日本政府和东电公司是省钱了,但世界生态和包括日本人民在内的世界人民付出的代价却过于惨重。
WevealsonoticedthattheAtomicPowerCitizensCouncilrecentlyexposedthatJapanesetestingpersonnelriggedtheequipmentinanattempttofoolthepublicandsellthenarrativethatthecontaminatedwaterissafeaftertreatment.HeadoftheCouncilagreeswiththis.IfindeedthetreatednuclearcontaminatedwaterconformswithJapansso-calledsafetystandards,thenwhynotreleaseitintoJapanswaterpipesforhouseholduse?Byoptingforoceandischarge,theJapanesegovernmentandTECPOwillcutcostsbuttheglobalecologyandallpeopleonearthincludinginJapanwillpaytoodearly.
日方只顾眼前,不顾长久,把经济利益的“如意算盘”打得叮当响,这是对地球犯罪、对人类犯罪。日方应尽早认清形势,回归理性和科学,本着对国际公共利益高度负责任的态度,以公开、透明的方式,审慎处理有关问题,在同利益攸关方及国际原子能机构充分协商并达成一致前,不得擅自启动排海。
Japansshort-sightedeconomiccalculationisacrimeagainsttheEarthandhumanity.Itshouldcorrectlyassessthesituation,returntoreasonandscience,actinaresponsiblemannertointernationalpublicinterests,andhandletheissueprudentlywithopennessandtransparency.ItmustntstartthedischargebeforereachingconsensuswithallstakeholdersandtheIAEAthroughfullconsultation.
3
法新社记者:有关新冠病毒可能从武汉实验室泄露的观点在美国甚嚣尘上,要求进一步调查的声音在西方国家日益受到
AFP:TheideathatCOVIDemergedfromalableakinWuhanhasbeengainingincreasingmomentumintheUS.ThedemandformoreinvestigationisalsogettingtractioninWesterncountries.WillChinaagreetoorconsideraprobespecificallyinthelabofWuhan?
赵立坚:我刚才已经就溯源问题充分阐明了中方立场。
ZhaoLijian:IalreadystatedChinaspositiononorigin-tracingjustnow.
4
总台央视记者:昨天,王毅国务委员兼外长出席了庆祝“非洲日”活动并致辞,从多个角度阐述了中非友好和中非合作。请问,中非双方共同举办“非洲日”庆祝活动有何特殊背景和重要意义?
CCTV:YesterdayStateCouncilorandForeignMinisterWangYiattendedandaddressedthereceptioncelebratingthe58thAfricaDay,elaboratingChina-Africafriendshipandcooperationfromvariousaspects.WhatisthespecialcontextandsignificanceofChina-Africaco-hostingthisAfricaDaycelebrationevent?
赵立坚:“非洲日”是非洲人民争取独立、加强团结的重要纪念日。非洲驻华使团每年在京举办庆祝“非洲日”活动,中方都积极参与。加强同非洲国家的团结合作,始终是中国外交不变的优先方向。从这一角度讲,“非洲日”就是中非双方共同的节日,值得我们共同纪念和庆祝。
ZhaoLijian:AfricaDayisanimportantdayfortheAfricanpeopleinstrivingforindependenceandstrengtheningunity.TheChinesesidehasactivelyparticipatedincelebratoryactivitiesoftheAfricaDayorganizedbyAfricandiplomaticmissionsovertheyears.StrengtheningunityandcooperationwithAfricancountriesistheconstantpriorityofChinasdiplomacy,sotheAfricaDayalsomarksa
今年,中非双方克服新冠肺炎疫情影响,共同举办“非洲日”招待会。王毅国务委员兼外长出席并致辞,就发展中非关系提出四点建议:一是坚持与时俱进,办好新一届中非合作论坛会议;二是坚持同舟共济,携手早日战胜疫情;三是坚持共同发展,推动务实合作行稳致远;四是坚持公平正义,加强国际事务协调配合。非洲驻华使节热烈祝贺中国共产党即将迎来建党百年,高度评价中非合作成果,对共创中非关系更加美好的明天充满期待。可以说,此次招待会是中非传统友好的又一重要体现,彰显了双方在疫情形势下团结合作的本色。
Thisyear,ChinaandAfricahaveover
中方高度重视非洲和中非关系发展。当今世界,不
ChinaattachesgreatimportancetoAfricaandChina-Africarelations.Intodaysworld,theinternational
新华社记者:25日,应伊斯兰合作组织协调员巴基斯坦、巴勒斯坦请求,联合国人权理事会27日将就巴以冲突举行特别会议。有关穆斯林国家起草决议草案,呼吁成立国际独立委员会调查本轮巴以冲突中的侵犯人权行为。中方对此有何评论?
XinhuaNewsAgency:AttherequestofPakistan,ascoordinatoroftheOIC,andthestateofPalestine,theUNHumanRightsCouncilwillholdaspecialsessiononthePalestine-IsraelconflictonMay27.RelevantMuslimcountriessubmittedadraftresolution,callingforestablishmentofanindependentinternational
赵立坚:中方支持人权理事会召开此次特别会议。我们对近期以色列和巴勒斯坦冲突造成包括妇女和儿童在内的大量人员伤亡表示严重关切,谴责一切针对平民的暴力行径,谴责袭击平民设施,医院和学校的行径。我们也对近年来巴勒斯坦被占领土人权状况持续恶化表示关切。中方对巴以冲突双方实现停火表示欢迎,希望有关方切实停火止暴。中方坚定支持巴方正义诉求,支持一切有助于落实“两国方案”的努力。
ZhaoLijian:ChinasupportstheUNHumanRightsCouncilinholdingthisspecialsession.Weexpressgraveconcernoverthelargenumberofcasualties,includingwomenandchildren,causedbytherecentIsrael-Palestineconflict.Wecondemnallactsofviolenceagainstciviliansandattacksoncivilianfacilities,especiallyhospitalsandschools.WearealsoconcernedaboutthecontinuouslyworseninghumanrightssituationintheoccupiedPalestinianterritoryinrecentyears.Chinawel
巴通社记者:巴基斯坦总理伊姆兰·汗在会见中国驻巴大使时,对习近平主席和李克强总理的卓越领导力表示高度赞赏。他重申,巴政府高度重视中巴经济走廊建设,将尽快完成中巴经济走廊项目。中方对此有何评论?
AssociatedPressofPakistan:DuringhismeetingwiththeChineseAmbassadorinIslamabad,PrimeMinisterImranKhanhighlyappreciatedPresidentXiJinpingandPremierLiKeqiangfortheirableleadership.HealsoreaffirmedtoppriorityaccordedbyhisgovernmenttoChina-PakistanEconomicCorridoranditsspeedy
赵立坚:中方注意到伊姆兰·汗总理有关积极表态,对此表示赞赏。
ZhaoLijian:WenotethisandappreciatePrimeMinisterImranKhanspositiveremarks.
中巴经济走廊作为“一带一路”重要先行先试项目,自启动以来已经在交通基础设施、能源、港口和产业园区等领域取得重大进展。这不仅有力推动巴经济社会更快发展,也为区域互联互通发挥了积极促进作用。统计显示,中巴经济走廊合作启动后,累计为巴基斯坦创造7.5万个就业岗位。中方愿同巴方一道努力推动中巴经济走廊高质量建设,为提升人民生活水平、促进地区互联互通和经济一体化发挥更大作用。
AsanimportantpilotprojectoftheBeltandRoadInitiative,theChina-PakistanEconomicCorridor(CPEC)hasmadesignificantprogressintransportationinfrastructure,energy,portsandindustrialparkssinceitslaunch.ThishasnotonlyvigorouslyboostedPakistansfastereconomicandsocialdevelopment,butalsoplayedapositiveroleinpromotingregionalconnectivity.StatisticsshowthatsincethelaunchofCPEC,75,jobshavebeencreatedintotalinPakistan.ChinaisreadytoworkwithPakistantopromotethehigh-qualityconstructionofCPECandplayabiggerroleinimprovingpeopleslivingstandardsandpromotingregionalconnectivityandeconomicintegration.
7
ZhaoLijian:Asyousaid,manynetizenshaveraisedthesequestionstotheUSside:Hasanythingchangedsinceoneyearago?CanpeoplelikeFloydbreathefreelynow?
弗洛伊德先生的家人悲恸地说,“这是漫长的一年,这是痛苦的一年”。一年过去了,“我无法呼吸”的绝望呐喊仍在回响,针对少数族裔的枪击等暴力事件仍不断见诸报端。据报道,仅在弗洛伊德案审理的21天中,全美有64人被警察枪杀,其中绝大多数人是有色人种。阿克西奥斯网站民调数据显示,一年来非洲裔美国人与警察之间的关系不仅没有改善,反而日益演变成“一场深刻且不断升级的危机”,72%的非洲裔受访者认为,警察枪击非洲裔等少数族裔年轻人的情况在过去一年中更趋恶化。
Floydsfamilysaidbrokenheartedlythat"Itsbeenalongyear.Itsbeenapainfulyear".Oneyearon,thedesperatecryof"Icantbreathe"stillechoes,andgunviolenceandotherviolencetargetingethnicminoritieskeepshittingtheheadlines.Atleast64people,morethanhalfofwhicharepeopleofcolor,havediedatthehandsofpolicein21dayssincethestartofthetrialoftheFloydcaseaccordingtoreports.AnAxios-IpsospollindicatesthattherelationshipbetweenBlackAmericansandthepolice,insteadofimproving,isbe
弗洛伊德事件反映的只是美国国内种族主义问题的“冰山一角”。据美联社与全美民意调查中心公共事务研究中心的最新数据显示,60%的美国人认为种族主义是一个“非常或极其严重”的问题。而据非营利组织“制止仇恨亚太裔美国人”的数据,疫情发生以来,全美记录在案的反亚裔仇恨事件超过起。美国在种族歧视、仇恨犯罪等方面的斑斑人权劣迹,早已为世人所公认。美国领导人今年也承认仇恨和种族歧视是困扰美国社会的“丑陋毒药”。
WhatsinsidetheFloydcaseisjustatipoftheicebergontheissueofracismintheUS.ApollfromtheAssociatedPress-NORCCenterforPublicAffairsResearchfoundthatabout6in10AmericanssayracismintheUnitedStatesisa"veryorextremelyserious"problem.Morethan6,hateincidentsagainstAsianshavebeenreportedintheyearafterthepandemicbeganintheUnitedStates,announcedStopAAPIHate,anon-profitorganization.EveryoneknowsthattheUShasapoorrecordofracialdiscriminationandhatecrime.TheUSleaderalsoadmittedthisyearthathatecrimeandracialdiscriminationisa"uglypoison"thatplaguedtheAmericansociety.
美方应该管好自己的事儿,解决自身面临的问题,还人民以安全,让人民拥有免于歧视、免于恐惧和自由呼吸的权利,而不要总想着对外散布针对他国的谎言和虚假信息,四处煽风点火、插手干涉他国内政。
WehopetheUSwillgetitshouseinorder,solveitsownproblemsandensuresafetyforitspeopleandenablethemtoenjoyfreedomfromdiscriminationandterrorandtobreathefreely.Itshouldforsakeitsobsessionwithspreadingliesanddisinformationagainstothercountries,stirringuptroubleandinterferinginothersinternalaffairs.
8
9
TheprevalenceofchildlaborintheUStobaccoindustryisparticularlyworrying.Accordingtosomehumanrightsorganizations,tobaccofarmsinmanyUSstatesemployalargenumberofchildrentoharvestanddrytobaccoleaves,andevenoperateheavymachinery.Workingontobaccofarmscandogreatharmtochildrensphysicalandmentalhealth,asmanyhavereportedlyexperiencedsymptomsofnicotinepoisoningincludingnauseaandheadache,andsomehaveevensufferedlunginfection.
国际劳工组织公约实施与建议专家委员会多年来不断就美国童工问题发表评论,多次对美国农场出现大量童工严重工伤事故表达关切,敦促美国政府制定措施加强对农业使用童工的监管,提供农业领域童工详细统计数据,特别是工伤案件数量和违法使用童工案件调查和处理情况。
Foryears,theILOCommitteeofExpertsontheApplicationofConventionsandRe
美国政府对国际劳工组织的关切和建议充耳不闻,雇佣童工问题毫无改善。在“消除童工现象国际年”之际,我们希望国际社会更加
However,theUSgovernmenthasturnedadeafeartotheconcernsandsuggestionsofILO,andhasdonepreciouslittletosolvetheproblemofchildlabor.OntheoccasionoftheInternationalYearfortheEliminationofChildLabour,wehopethattheinternational
彭博社记者:昨天,美国演员约翰·塞纳就其此前称呼台湾为“国家”道歉,美国共和党及保守媒体批评此举是向中国低头。美国共和党参议员汤姆·科顿称该道歉十分可悲。你对科顿上述言论有何回应?
Bloomberg:Recently,theactorJohnCenaapologizedforreferringtoTaiwanasacountry.AndthenhisapologywascriticizedbysomeintheUSincludingRepublicansandconservativemedia.TheysortofslammedhimforbowingtoChina.TomCotton,aRepublicanSenator,describedCenasasapologyaspathetic.DoestheforeignministryhavearesponsetoCottonsremarks?
赵立坚:你提到的这些人的批评毫无道理。谁都知道科顿是个什么人,他说的话就像废纸一样。
ZhaoLijian:Thecriticismofthepeopleyoumentionedisgroundless.EveryoneknowswhatkindofpersonCottonis.Hiswordsarenothingbutlikewhatswrittenonapieceofwastepaper.
11
InresponsetotheUSblatantmovetoendorsecultsandimposeunilateralsanctionsonChinesepersonnelbasedonliesanddisinformation,ChinadecidestosanctionJohnnieMoore,CommissioneroftheUnitedStatesCommissiononInternationalReligiousFreedom(USCIRF).Theindividualconcernedandhisfamilymembersareprohibitedfromenteringthemainland,HongKongandMacaoofChina.
ChinaurgestheUSsidetorectifyitsmistake,rescindtheso-calledsanctionsandstopinterferingChinasinternalaffairsinthenameofreligiousissues.
12
TheCommunistPartyofChinahasbeenputtingintopracticeitsoriginalaspirationandmissionofseekinghappinessfortheChinesepeopleandrejuvenationfortheChinesenationwithconcreteactions.ItalwaysrepresentsthefundamentalinterestsoftheoverwhelmingmajorityoftheChinesepeople,servesthepeoplewholeheartedly,andtakestheinterestsofthepeopleasthefundamentalpurposeandultimategoalofallwork.ItisforthisreasonthattheCommunistPartyofChinaisdeeplyreveredandsupportedbythepeople.Accordingtopollsconductedbyauthoritativeinternationalpollingagencies,theChinesepublicsatisfactionwiththeChinesegovernmenthasexceeded90%yearafteryear.Webelievethatastimegoeson,moreandmorepeoplewillhaveanobjectiveandcorrectunderstandingoftheCommunistPartyofChina.
13
14
Thisspecialmachineofliesthinksitcandowhateveritwantsundertheguiseoflaw.Thosebehinditopenlyclaimthattheywanttodrawattentionand"imposepressure".Anyso-called"verdict"bythismechanismwouldonlyaddtoexistingevidenceofhowtheyspreadrumors.Aliecanneverbe
路透社记者:马里总统和总理自周一傍晚起被军方拘禁,美国和欧盟对此表示谴责。中方对此有何评论?
Reuters:ThePresidentandPrimeMinisterofMalihasbeendetainedbythemilitarysinceMondayevening.TheUnitedStates,andtheEuropeanUnionandothershavecondemnedtheirdetention.DoesChinahaveany
赵立坚:中方
ZhaoLijian:ChinafollowsthedevelopmentsinMaliandnotedrelevantreports.ChinasupportsMaliinpursuingpeaceanddevelopment,andcallsonrelevantpartiesinMalitoproceedfromthefundamentalinterestsofthecountryandpeople,andresolvedifferencesthroughdialogueandconsultation,soastosafeguardnationalstabilityandsolidarity.Chinaiswillingtoworkwiththeinternational
路透社记者:美国众议院于周二提交了“确保美国全球领导力和参与法案”,呼吁美国与盟友协调应对中国的竞争。中方对此有何评论?
Reuters:TheEnsuringAmericanGlobalLeadershipandEngagementActwasintroducedtotheUnitedStatesHouseofRepresentativesonTuesday.ThisbilliscallingfortheUStocoordinatewithalliesto
赵立坚:美国会有关法案罔顾事实,诬蔑抹黑中国发展道路和内外政策,在涉及中国主权和领土完整问题上干涉中国内政、损害中方利益。中方对此坚决反对,将坚定捍卫自身利益。
ZhaoLijian:TherelevantbilloftheUSCongressdefamesChinasdevelopmentpathanddomesticandforeignpoliciesindisregardoffacts.ItinterferesinChinasinternalaffairsandunderminesChinasinterestsonissuesconcerningChinassovereigntyandterritorialintegrity.Chinaisfirmlyopposedtothisandwillfirmlydefenditsowninterests.
台湾问题是中美关系政治基础,是不可逾越的红线,不容任何外部势力插手干涉。香港是中国的香港。回归之后,香港同胞才真正开始当家作主,完全行使民主权利。所谓新疆维吾尔族受到“种族灭绝”是个别西方反华势力炮制的弥天大谎,已被无数事实所证伪。美方滥用国家安全概念打压中国企业、遏制中国发展,有关做法损人不利己。中国奉行独立自主的和平外交政策和互利共赢开放战略,推动构建新型国际关系和人类命运共同体。美国在国际上到处拉帮结伙、逼迫别国选边站队,搞针对中国的“小圈子”,所作所为不得人心。我们也注意到,有关法案纳入了支持中美在应对气候变化等全球性挑战方面加强合作的内容。同时必须指出,合作必须也只能在相互尊重的基础上开展。
TheTaiwanquestionisthepoliticalfoundationofChina-USrelations.Itisaredlinethatcannotbecrossedandallowsnointerferencebyanyoutsideforces.HongKongispartofChinasterritory.OnlyafterHongKongsreturndidHongKong
中方敦促美国会有关议员摒弃冷战思维和意识形态偏见,停止利用制造虚假信息在涉华问题上搞政治操弄,停止打着所谓“民主、人权”的幌子损害中方利益的言行,停止审议推进有关涉华消极议案,删除其中涉华消极条款,多做有利于推动中美关系发展和两国互信合作的事,为两国在气变等领域开展合作创造有利条件。
ChinaurgesrelevantmembersofUSCongresstoabandontheColdWarmentalityandideologicalbias,stopmakinguseoffalseinformationtoengageinpoliticalmanipulationonChina-relatedissues,stopsayingordoinganythingtoundermineChinasinterestsundertheguiseofso-called"democracyandhumanrights",stopdeliberatingandpushingforwardtherelevantnegativeChina-relatedbill,andremovetheChina-relatednegativecontent.TheUSsideshoulddomoretopromoteChina-USrelations,mutualtrustandcooperationandcreatefavorableconditionsforourcooperationinclimatechangeandotherfields.
17
HerebyIdliketoaskthosewhovoicedgrievancesforYuanKeqin.Areyounotawareofthefacts?Ordoyoujustplaydumb?Chinaisacountryundertheruleoflaw.Thosewhoendangernationalsecurityshouldundoubtedlybepunishedbylaw.AnyattempttosmearChinaandinterfereinChinasjudicialsystemwouldbeprovenunavailing.
ItremindsmeofmanycasesinrecentyearswhereJapanesecitizensaresuspectedofespionageandviolatingChineselaws.ItisnothardtoseewhoexactlycastashadowoverthenormalpersonnelexchangesbetweenChinaandJapan.IwanttostressthattheChinesesidesupportsnormalbilateralpeople-to-peopleexchangeswiththeJapaneseside,andthispositionremainsunchanged.Meanwhile,ChinawillresolutelycrackdownonillegalandcriminalactivitiesthatendangerChinasnationalsecurityinaccordancewiththelaw.
18
官方发布中国外交政策
权威阐释中国立场态度